GEDORE Algemene catalogus NR.: 2110 - Seite 637
Produkte der Katalogseite
Anfrageformular für spezielle Produkte
Der ToolTeam® Beschaffungsservice
Sie suchen Produkte die im Katalog abgebildet, aber online nicht direkt kaufbar sind?Unser Beschaffungs-Service macht Ihnen gerne ein unverbindliches und individuelles Angebot.
Bitte füllen Sie alle Pflichtfelder (rot unterstrichen)
keyboard_arrow_down
Bitte füllen Sie alle Pflichtfelder (rot unterstrichen)
Textversion GEDORE Algemene catalogus Seite 637
636 637 DAkkS-KALIBRATIE - 100 % GEDOCUMENTEERDE VEILIGHEID › direct te herleiden tot de nationale standaard › DAkkS-kalibraties volgens DAkkS-richtlijnen: DAkkS-DAkkS-R 3-7:2003; DAkkS-DAkkS-R 3-8:2003 en de DIN EN ISO 6789:2003 PTB › uiterst geringe meetonzekerheden › DAkkS-kalibratie van eigen fabricaten en fabricaten van derden › geklimatiseerde laboratoriumcontrole onder zeer strenge omstandigheden GEDORE TorqueTech GmbH DAkkS › DAkkS-kalibratiecertificaat en DAkkS-kalibratiemarkering Producten DAkkS-kalibratie Kalibratie-resultaat DAkkS 0,2% 0,2-3.000 N·m PTB Testapparatuur 0,2-3.000 N·m Een voorbeeld Een momentsleutel wordt volgens de richtlijn DIN EN ISO 6789:2003 gekalibreerd. De kalibratie wordt uitgevoerd op een door DAkkS (DAkkS) gekeurde testinstallatie. Afhankelijk van constructie en type wordt de momentsleutel gekalibreerd op +/- 4% resp. +/- 6%. In het DAkkS-kalibratiecertificaat wordt tevens naast de meetafwijking ook de meetonzekerheid vastgelegd. De momentsleutel kan volgens de geldige DIN EN ISO-normen worden gebruikt! DAkkS-R 3-7 DAkkS 0,2% DAkkS-R 3-8 DAkkS-kalibratievoorzieningen Wij kalibreren uw testapparaten of momentsleutels op DAkkSgekalibreerde referentiesleutels of testvoorzieningen. De DAkkS-kalibraties van de testvoorzieningen worden regelmatig uitgevoerd door de PTB resp. de firma Schatz. Op basis van dit feit is het doorgeven van de hoogst mogelijke nauwkeurigheden en de kleinste meetonzekerheden gegarandeerd. Voorafgaand aan elke kalibratie vindt in ons DAkkS-laboratorium een voortest plaats van elke kalibratievoorziening en elke referentiesleutel. Seite 4 zum Seite xxxx 5 zum Kalibrierschein Kalibriersc Seite 3 zum Kalibrierschein Page 4 of vom Page 5 of the calibration D-Kvom hein the calibra 20.04.2016 certificate 20.04.2016 vom Seite 2 zum Kalibrierschein vom Page 3 of the calibration certificate tion certific of 20.04.20 8. Results of Bestimm Darstellung calibration xxxx 15200-01-00 ate of 16 2016-04-2 2016-04-20 12. Grafisch e Auswertung / Analysis D-K- xxxx 20.04.2016 15200-01-00 2016-0 4-20 2016-040 ung der Messuns iche Die relati des Kalibrie rergebn ve erwe isses and uncertaint D-K15200-01 -00 2016-04 rhei Mess und der Messun y in diagrams Rechtsdrehmom / Calibration device unsicherhe iterte Kalibriereinrichtung Messunsic sicherhet WEW der 8.1 Kalibrierergebnis / Calibration ĐƌĞĚŝƚĞĚďLJƚŚĞ ent / N·m 1000 Einzelwe ĚŝĞͬĂĐ it des Clockwise it / Schatz results herhe 1.1 Bezeichnung / Model : torque Kalib it 1. 2016-04 der transducer : 1.2 Referenzaufnehmer / Reference ŵď, ƚĞůůĞ' Drehmoment / ƌƵŶŐƐƐ/ Serial No . : Seriennummer ƌĞĚŝƚŝĞ Torque No. w EW = rte. rierge N·m 1000 genstande Einzelwert ݓǡ ଶ eW ʹ ݓכଶ s und 9810047 6 Messung W EW = der akkre EW,i berechnet Nr. ݓ/ Reading No . k * wMesserg sich ǡୟ ଶ ditierten 1027 DKD-47201 09-031. 2. Kalibrischein Nr. / Calibration Certificate EW 4 ebnisse3. ŽƌĂƚŽƌLJŝŶƚŚĞ erweiterte aus der erwe mit k =/ Calibration 4. N·m dždždždž 5. ƌĂƚŝŽŶůĂď Accrad iterte N·m device Bes / Indication results 20 : n relati ͬĂƐĐĂůŝď 1.3 Anzeigegerät N·m 2 % Y N,i Soll-Wert Prüfling /2 timm Target N·m ƚŽƌŝƵŵŝŵ ven Mess n relativen N·m ung der Schatz Value Object Hersteller / Manufacturer : 20,0 Ͳ<Ͳ ĂůƐ<ĂůŝďƌŝĞƌůĂďŽƌĂ unsicherhe 20,0Mes 20,0 Ist-Wert Kalibriervorrichtung suns 20,0 09812002 / N·m M ŝ it. Seriennummer / Serial No . : 20 w MW = 20,0 ϭϱϮϬϬͲϬϭͲϬϬ Reading calibration W KE(k =2) icherheit Uncertainty / Exp. Messunsicherheit Erw.device ݓǡ ĞŝĐŚĞŶ19,8 ଶ WMW 19,9 1.4 Messunsicherheit / Uncertainty: -2 <ĂůŝďƌŝĞƌnj 19,7 60 19,7 der Mitt19,9 % Y N,i Soll-Wert Prüfling / W MWϮϬϭϲͲϬϰ % ʹ ݓ כ ଶ 1 max.: Target = ĞƵƚƐĐŚĞŬŬ ĞƵƚƐĐŚĞŶ<ĂůŝďƌŝĞƌĚ <ĂůŝďƌŝĞƌƐĐŚĞŝŶ ĂůŝďƌĂƚŝŽŶĐĞƌƚŝĨŝĐĂƚĞ 'ĞŐĞŶƐƚĂŶĚ ŝĞŶƐƚ ŵĂƌŬ elwerte ݓ ᇲǡ ଶ k *w Value Object -4 ĂůŝďƌĂƚŝŽŶVZ06 60,0 ݓଶ MW 60,0 : / Transducer adaptors ǡୟ Ist-Wert Kalibriervorrichtung mit k 60,0 1.5 Einspannteile der Kalibriereinrichtung 60 60,0 N·m Mŝ 60,0 =2 / -6 device Transducer Bes59,6 calibration 1.6 Einstellungen der Kalibriereinrichtung / Setting of the Reading timm device 59,5 59,4 °/s 100 of 1. Step 59,6 Das relati ung der erwe % Y N,i Soll-Wert Prüfling / 5,0 Target Geschwindigkeit 1.Stufe / speed 1. 59,4 ĐŬͲMess Value Object0,5 °/s ŝĞƌƚĚŝĞZƺ 100,0ve 2. Geschwindigkeit 2.Stufe / speed of 2. Step 100,0 iterten ĚŽŬƵŵĞŶƚ unsic relativen100,0 100,0 Ist-Wert Kalibriervorrichtung ďƌŝĞƌƐĐŚĞŝŶ 100 N·m 96,9 %/ ƵƌĂƌƐƚĞůůƵŶŐ lfd. Nr.herhe M ŝ ŝĞƐĞƌ<Ăůŝ (Kpil) detection 100,0 itsint3.erval der Messung Knickpunkterkennung (Kpil)/ Firstpeak Mes Reading calibration EŽƌŵĂůĞnj W99,0 / Readings 4. suns l ' = ݂୯ሺܻ l device N·m ĨƺŚƌƵŶŐĂƵĨŶĂƚŝŽŶĂůĞ iche Einheit / Unit: 98,0 W ' der ĞŝŶƐƚŝŵŵƵŶŐŵŝƚĚĞŵ ǡ ሻ 98,5 Drehmomentschlüsse mech. 9. 6 AnzeigeabweichungĚĞƌŝŶŚĞŝƚĞŶŝŶmďĞƌ Die;^/Ϳ͘ in ŝƚĞŶƐLJƐƚĞŵ % ĂůĞŶŝŶŚĞ ܯ ůĞŶ ͲͲͳ כΨ Kalib 97,5rierun 2. Tolerance of Torque ,ĞƌƐƚĞůůĞƌ 20 N·m 4% -4 % rheit5. 97,0 W‘ g ergib / relative Messergebnisse t sich ݇ ݓ (zulässige Abweichung Drehmomentschlüssel ŵƵůƚŝůĂƚĞƌĂ /ŶƚĞƌŶĂƚŝŽŶ 4 mech. aus nach DIN EN ISO כ Anzeigena Kalibriergegenstand / Calibration device ŝĐŚŶĞƌĚĞƌ ெௐǡ / Calibratio 6789:2003 ŽŶĨŽƌ bweic ŝƐƚhŶƚĞƌnjĞ ± 4 % ) (Tolerance n results Rechtsdrehmom Auslösender Technologie: in accordance 4550-10 ĐŽͲŽƉĞƌĂƚŝ ŝĞŬŬ^ ent / clockwise / Type: EN ISO 6789:2003 2.1 Typ Rahsol hung 2 torque ƵƌŽƉĞĂŶ ݂୯ ሺܻ ďŽƌĂͲ with DIN ± 4 % ) f q wird Schlüssel ǡ ሻ Rahsol mďĞƌĞŝŶŬŽŵŵĞŶĚĞƌ 2.2 Hersteller / Manufacturer : ĚĚĞƌ/ŶƚĞƌŶĂƚŝŽŶĂů>Ă dabei ܻ wie folgt 0 ܯ ൌĞͲ ǡ െ ܯ D123456 ĐĐƌĞĚŝƚĂƚŝŽŶ;ͿƵŶ ƉĞƌĂƚŝŽŶ;/>ͿnjƵƌŐ 2.3 Seriennummer / Serial No . : bestimmt DĂŶƵĨĂĐƚƵƌĞƌ ŝŶĞ͘ ܯ ŝƚĂƚŝŽŶŽŽ Relative - Anzeigeabweichun -2 g des Kalibriergegenstan Drehmoment ƚŽƌLJĐĐƌĞĚ / Device adaptors : ƵŶŐĚĞƌ<ĂůŝďƌŝĞƌƐĐŚĞ 2.4 Adapter / ƚnjƵƌN·m 4550-10 des / relative Deviation 100,0 bis N·m ƐƐĞŶĞŶ&ƌŝƐ ŐĞŶƐĞŝƚŝŐĞŶŶĞƌŬĞŶŶ 10,0 of the calibration torque ĞƌĂŶŐĞŵĞ 2.5 Messbereich / Measureing range: -4 dLJƉ ƚnjĞƌ device in % Messung ƐƚĚĞƌĞŶƵ &ƺƌĚŝĞŝŶŚĂůƚƵŶŐĞŝŶůŝďƌŝĞƌƵŶŐŝ Nr. / Reading No. N·m Paramete dLJƉĞ 1ƵŶŐĚĞƌ<Ă 2 tŝĞĚĞƌŚŽů-6 r 3 3. Kalibrieranordnung / Calibration installation 20 4 Messunsic ƚůŝĐŚ͘ Vertikal 5 D123456 : 1,0 ĞŶƚƐƚŚĞ ƌ͘ Einbaulage transducer ǀĞƌĂŶƚǁŽƌ der Messachse /Mounting position 1.0,5 3.1 1,5 ĂƚĞĚŽĐƵŵ ^ĞƌŝĞŶͲE herhe 60 1,5 &ĂďƌŝŬĂƚͬ 0,7 ƚŝŽŶĐĞƌƚŝĨŝĐ it ůŝnjĞ 0,5 der Kalib 0° 0,8 dŚŝƐĐĂůŝďƌĂ 1,5 Verte 0,5 ilung 3.2 Einbaustellung / Mounting positions : 100 1,02. ůƐƚĂŶĚĂƌĚƐ͕ǁŚŝĐŚƌĞĂ 1,5 rierdr 0,7 1,0 ƚŽŶĂƚŝŽŶĂ ^ĞƌŝĂůŶƵŵďĞƌ sfunktion 3. ehmo 1,0 1,5 Griffmitte ƚƌĂĐĞĂďŝůŝƚLJ lfd. Nr. der 1,0 2,0 0,7 3.3 Krafteinleitungspunkt / point ĞŶƚĂĐĐŽƌĚŝŶŐƚŽƚŚĞ ment Messung 1,0 n transmission of force : 2,6 / Readings3,1 e 4. 3,1 Carl Musterman ƚŚĞƵŶŝƚƐŽĨŵĞĂƐƵƌĞŵ ĨhŶŝƚƐ;^/Ϳ͘ 1,0 70 3,1 5. Typ B 10. Straße Bewertung Indication Schmidt 6 Ăů^LJƐƚĞŵŽ Auflösung ƵĨƚƌĂŐŐĞďĞƌ4. Angaben zur Helmut Norm3,1 DIN EN device /ŶƚĞƌŶĂƚŝŽŶ ůƚŝůĂƚĞƌĂů 6789:2003 Anzeige / Information to thenach r derMesserg / Evaluation in LJƚŽƚŚĞŵƵ alverteilun accordance rf Skalenanz with DIN ENAnze ĨŽƌ6789:2003 ƵƐƚŽŵĞƌ N·m ISO Hennigsdo 0,1 ebnisse 4 ŝƐƐŝŐŶĂƚŽƌ g ige. / Resolution: Rechtsdrehmoment dŚĞŬŬ^ ŽƉĞƌĂƚŝŽŶ 4.1 Anzeigeauflösung 16761 eige: / Calibration / clockwise torque ƌŽƉĞĂŶĐŽͲ Klein ƐŽĨƚŚĞƵ results N·m ster noch 0,0 : Der Kal.-Gegenstand ĂŐƌĞĞŵĞŶƚ 4.2 Anzeigeschwelle / Display threshold ĞƌŶĂƚŝŽŶĂů 2 schätzbar ĚŽĨƚŚĞ/Ŷƚ Skale N·m nteile 0,0 4550-10 ͿĨŽƌ / Fluctuation DIN EN ISO 6789:2003ĐĐƌĞĚŝƚĂƚŝŽŶ;ͿĂŶ 4.3 Anzeigenschwankung er Bruc entspricht 12222 sĂƚŝŽŶ;/> der zulässigen unter 0Absatz 5.1.5.1 fürzwisc r . Er ergib ŝŽŶŽŽƉĞƌ hteil einesAbweichung, wie in der den hen ĂƚĞƐ͘ The Calibration device Typ II Klasse ƵĨƚƌĂŐƐŶƵŵŵĞƌ t sich >ĂďŽƌĂƚŽƌLJĐĐƌĞĚŝƚĂƚ Breit ƚŝŽŶĐĞƌƚŝĨŝĐ A aus e des ŝďƌĂƚĞĚ 4550-10 Teils ŶŽĨĐĂůŝďƌĂ -2 tricha ďũĞĐƚƌĞĐĂů conditions: Chapter dem Verh , angegeben. ůƌĞĐŽŐŶŝƚŝŽ 5.1.5.1 for Zeigethe 5. Umgebungsbedingungen / Ambience reflects KƌĚĞƌEŽ͘ Typ II Klasse22,2 as specified rs tolerance oder A ältnis und in DIN EN ISO 6789:2003 ŚĂǀĞƚŚĞŽ °C1/10 bstan d.Es ŶĞƐ temperature4 the ƚŚĞŵƵƚƵĂ / Calibration ŽďůŝŐĞĚƚŽ 5.1 Kalibriertemperatur ƌŝĞƌƐĐŚĞŝ -4 zu wähle sind Verh dem dŚĞƵƐĞƌŝƐ (Die Bewertung ĚĞƐ<Ăůŝď mind % ůƐ͘ 54 ist : ältnis humidity mit relative / Berücksichtigung n. Ein 5.2 Relative Luftfeuchte ŝĂƚĞŝŶƚĞƌǀĂ se 1/2, ŶnjĂŚůĚĞƌ^ĞŝƚĞŶ der esten für die Abweichung ĂƚĂƉƉƌŽƉƌ relativen s 1,25m Absta erweiterten ŚĞĐĞƌƚŝĨŝĐĂƚĞ eines Typ B 1/5 des -6 Messunsicherhe Kalibriergegensta nd von m Zehn it der Einzelwerte - Rech ndes EƵŵďĞƌŽĨƉĂŐĞƐŽĨƚ erfolgt.) tels des ist für die WEW teckverteil conditions: 1. erforderlic 6. Messbedingungen / Measurement Skalenteils Abschätzu 6 h. ung 04.01.201 ng mode : 2. 11. Messunsicherheit Messmodus / Measurement auf der 6.1 ŝĞƌƵŶŐ / Uncertainty Tag / Day ĂƚƵŵĚĞƌ<Ăůŝďƌ 1 3. Skala 6.2 Dauer des Temperaturausgleich vor der Kalibrierung / lfd. Nr.ŶĚĞƌƵŶŐĞŶ der Messung ƵƐnjƺŐĞ ŽĚĞƌ 4. Hinweis:(Berechnung ĂƚĞŽĨĐĂůŝďƌĂƚŝŽŶ Time for temperature balance / Readings siehe Seite 5 des Kalibrierscheines ƌĞŝƚĞƚ ǁĞƌĚĞŶ͘ ĂƵƐƐƚĞůůĞŶĚĞŶ ǁĞŝƚĞƌǀĞƌď Die 5. Deutsche ĂůƐ ĂƵĐŚ ĚĞƐ Rechtsdrehmomen / Calculation see page 5 of ƵŶǀĞƌćŶĚĞƌƚ Wiederhol 'ŵď, Akkrediti tfor / Clockwise the calibration ) torque Accredita ƌƵŶŐƐƐƚĞůůĞ erungsst 6789 : 10/2003 Typ II Klasse A ǀŽůůƐƚćŶĚŝŐ ƵŶĚ EN ISO DIN ellepräzi GmbH 7. Kalibrierverfahren der Kalibrierstion (EA) und Ğ ŚĞŝŶ ĚĂƌĨ ŶƵƌ / Calibration procedure sion ĞƵƚƐĐŚĞŶ ŬŬƌĞĚŝƚŝĞ KďũĞĐƚ 60 N·m 4% -4 % Relat ive Stand Mail address *PE+ *('25(7RUTXH7HFK42659 Solingen 22 Rathausstraße Telephon extension 0212/888-234 0212/888-100 ardmessu nsicherhei in % tw w M,i 100 N·m 4% -4 % ݓ ൌ ್ మ ଷ Ύ ଵ ొǡ ƚŝŐŬĞŝƚ͘ der Internatio istb' Unterzeic ŚĞĞƵƚƐĐŚ cheine. ŬĞŝŶĞ'ƺů ƐŽǁŽŚů ĚĞƌDrehmoment ŚƌŝĨƚŚĂďĞŶ ŝĞƐĞƌ <ĂůŝďƌŝĞƌƐĐ (www.eu hner der ŶŽĨďŽƚŚƚ i nal Laborato Die weiteren ropean-a 'ĞŶĞŚŵŝŐƵŶŐ / Torque ry Accreditamultilateralen Übereink ccreditati ƉĞƌŵŝƐƐŝŽ The Deutsche ƉƚǁŝƚŚƚŚĞ ŽƚǀĂůŝĚ͘ ƐĐŚĞŝŶĞŽŚŶĞhŶƚĞƌƐĐ ďĞĚƺƌĨĞŶ ĚĞƌ ܯ Akkrediti / Remark ݂୯ Unterzeic tion Coopera ŝŶĨƵůůĞdžĐĞ 8. Bemerkungen ĂƚƵƌĞĂƌĞŶ r on.org) Y N,i inƚŚĞƌƚŚĂŶ ommen Ɛ͘<ĂůŝďƌŝĞƌ innerhalb und N·m (EA) ܾԢhner ILAC (www.ilac ƚŚŽƵƚƐŝŐŶ w und außerhal der European erungsst andN·m ' Interp the internatio (ILAC) ƌŽĚƵĐĞĚŽ W EWtion Typ ŝĨŝĐĂƚĞƐǁŝ N·m elle <ĂůŝďƌŝĞƌůĂďŽƌĂƚŽƌŝƵŵ Wzur GmbH is N·m .org) zuMW TheƌĂƚŝŽŶĐĞƌƚ N·m olatio co-opera (k=2) gegense other signatorie nal Laborato a signatory nryfAccredita - Rech ĨŝĐĂƚĞŵĂLJŶŽƚďĞƌĞƉ %entnehmen. %b EuropasBsind itigen Anerkenn tion 20ƚŽƌLJ͘Ăůŝď (www.ilac19,8 s within of a % denteckv Internets 0,1 and outside .org). ung tion Cooperathe multilateral dŚŝƐĐĂůŝďƌĂƚŝŽŶĐĞƌƚŝ 'ŵď,ĂŶĚƚŚĞŝƐƐƵŝŶŐůĂďŽƌĂ 0,2 Europe, erteileiten 0,2 agreeme 60 ung von EA 0,6 (ILAC) nt of 59,5 shows on tion 1,2 0,1 ŬŬƌĞĚŝƚŝĞƌƵŶŐƐƐƚĞůůĞ 2,3 0,5 the Internet mutual recognitio European co-opera 0,2 100 ್ 0,5 n of calibratio sites1,1 tion for Accredita 98,0 Die Bere of EA (www.eu ƌ 0,1chnu ĞĂƌďĞŝƚĞ ݓ 2,0 (Berechnet aus Interpolation tion ᇲ ൌ మ 2,0 Typ B 1,9 ropean-a n certificate. ଵ ng der ƵŵƐ 0,9 ccreditati 1,3 -3,7 der Istwerte ĂďŽƌĂƚŽƌŝ Dreieckver Mess Kalibriereinrichtun in charge on.org) and ଷ Ύ Person unsic g inherhe Bezug auf die Anzeigeabweichu ILAC >ĞŝƚĞƌĚĞƐ<ĂůŝďƌŝĞƌůlaboratory teilung ొǡ Angegeben ng) ist it wurd die calibration erweiterte Messunsicherheit, of the Head die sich aus der Standardmessunsice in Anleh mit dem ೌ ĂƚƵŵ Erweiterungsfaktor k nung herheit durch = 2 ergibt. Sie wurde gemäß ݓǡ ൌ మ Multiplikation an das DAkkS -DKD-3 ermittelt ଵ Date Der Wert der Messgröße DKD Infob S.Baus liegt mit einer Wahrscheinlichkeit Ύ latt 10-02 vonTelefax 95% im zugeordneten ొǡ Werteintervall. 20.04.2016 V4 durch St.Baus geführt! Telefon-Durchwahl Postanschrift Internationaal erkend Het DAkkS-kalibratiecertificaat en daarmee ook de vermelde meetresultaten worden in vele andere landen erkend als een officieel bewijs van de herleidbaarheid. Basis daarvoor vormen de multilaterale overeenkomsten tussen de landen. of 2016-04-20 Page 2 of the calibration certificate of ĂŬŬƌĞĚŝƚŝĞƌƚĚƵƌĐŚ eichung / deviation in% PTB DIN EN ISO 6789 Auslöseabw 1% 0,2-1.000 N·m Elektronische momentsleutel DAkkS eichng / deviation in% PTB Auslöseabw Mechanische momentsleutel het DAkkS-kalibratiecertificaat documenteert het kalibratieresultaat - het DAkkS-kalibratiemerkteken op het testobject vermeldt het DAkkS-laboratorium dat de kalibratie heeft uitgevoerd. Let op ons registernr. DK-15200-01-00. Tijdens het testproces is het kalibratielaboratorium van de firma GEDORE TorqueTech GmbH verplicht om aan de contractueel vastgelegde criteria van de DAkkS (voormalige DKD) te voldoen. in het DAkkS-kalibratiecertificaat wordt behalve met de gebruikelijke testcertificaatgegevens ook rekening gehouden met de meetonzekerheden van de gebruikte testapparaten. Het gedocumenteerde kalibratieresultaat omvat zowel de meetonzekerheid van het testobject als ook de meetonzekerheid van het testapparaat. daarom biedt de DAkkS-kalibratie de hoogste zekerheid voor het gecontroleerd aanhalen van schroeven. eichung / deviation in% Kalibratie-inrichting Auslöseabw Te kalibreren voorwerpen DAkkS-kalibratiecertificaat xxxx D-K15200 -01-00 2016-04
Rechtliches
Das Angebot richtet sich ausschließlich an Geschäftskunden, Unternehmen, öffentliche Einrichtungen, Gewerbetreibende und Freiberufler. Alle Preise in Katalogen verstehen sich zzgl. MwSt., ggf. zzgl. Versandkosten und Aufschlägen.
Ausschließlich verantwortlich für Inhalt, Preis- und Artikelangaben der dargestellten Produkte und Angebote innerhalb der Kataloge ist der Hersteller. Technische und optische Änderungen des Herstellers und Irrtümer vorbehalten.
Ausschließlich verantwortlich für Inhalt, Preis- und Artikelangaben der dargestellten Produkte und Angebote innerhalb der Kataloge ist der Hersteller. Technische und optische Änderungen des Herstellers und Irrtümer vorbehalten.