REMS Pagrindinio katalogo vamzdžių apdorojimas NR.: 20323 - Seite 121
Produkte der Katalogseite
Anfrageformular für spezielle Produkte
Der ToolTeam® Beschaffungsservice
Sie suchen Produkte die im Katalog abgebildet, aber online nicht direkt kaufbar sind?Unser Beschaffungs-Service macht Ihnen gerne ein unverbindliches und individuelles Angebot.
Bitte füllen Sie alle Pflichtfelder (rot unterstrichen)
keyboard_arrow_down
Bitte füllen Sie alle Pflichtfelder (rot unterstrichen)
Textversion REMS Pagrindinio katalogo vamzdžių apdorojimas Seite 121
REMS Multi-Push SL/SLW Elektroninis plovimo ir slėgio tikrinimo blokas su kompresoriumi vandens likučiams iš REMS Multi-Push SL/SLW ir siurbiamųjų / slėginių žarnų išpūsti po darbo pabaigos. Įvedimo ir valdymo blokas Daugiau kaip 10 plovimo ir bandymo programų 26 kalbomis. Paprasta valdyti oro tiekimo perjungimo mygtukais per plovimo procesą šalinant dumblą. Meniu valdomas įvedimas ir valdymas plaunant geriamojo vandens sistemas pagal EN 806-4:2010 su galimybe naudotojui keisti gamykloje iš anksto nustatytas vertes, pritaikant jas prie naudojimo vietoje galiojančių nacionalinių saugos nuostatų, taisyklių ir potvarkių. Datos, laiko formato ir skirtingų matavimo vienetų pasirinkimas. Įvedimo ir valdymo blokas su modernios skystųjų kristalų technologijos 3" ekranu, 76 mm ekrano įstrižaine, 128 × 64 taškais. Nuolatinė proceso kontrolė programų eigos metu. USB jungtis USB atmintinei arba spausdintuvui. Įvedimo ir valdymo bloko naujausia programinės įrangos versija yra gaunama per USB atmintinę kaip „Atsisiųsti“ iš www.rems.de > Atsisiųsti > Programinė įranga. Dumblo šalinimas ir plovimas Mygtukai, skirti paprastai perjungti oro tiekimą per plovimo procesą šalinant dumblą iš radiatorių ir plokštinio šildymo sistemų su šiomis galimybėmis: 1) be suslėgtojo oro, 2) su pulsuojančiu suslėgtuoju oru, 3) su pastoviu suslėgtuoju oru. Plovimas pagal EN 806-4 Geriamąjį vandenį tiekiančio pastatų vidaus vandentiekio plovimas vandeniu arba vandens ir oro mišiniu su pulsuojančiu suslėgtuoju oru pagal EN 806-4:2010 ir Vokietijos centrinės vandentiekio ir šildymo asociacijos (ZVSHK) techninę atmintinę „Žmonėms vartoti skirtą geriamąjį vandenį tiekiančio pastatų vidaus vandentiekio plovimas, dezinfekcija ir paruošimas naudoti“ (2014 m. rugpjūtis). Dezinfekcija Dezinfekcijos blokas REMS V-Jet TW skirtas geriamąjį vandenį tiekiančio pastatų vidaus vandentiekio dezinfekcijai pagal EN 806-4:2010 ir Vokietijos centrinės vandentiekio ir šildymo asociacijos (ZVSHK) techninę atmintinę „Žmonėms vartoti skirtą geriamąjį vandenį tiekiančio pastatų vidaus vandentiekio plovimas, dezinfekcija ir paruošimas naudoti“ (2014 m. rugpjūtis) ir kitų vamzdynų sistemų dezinfekcijai, kaip priedas. REMS Peroxi Color, kurį sudaro 1 l indas su dozavimo tirpalu REMS Peroxi, skirto apie 100 l talpos vamzdynams dezinfekuoti, 20 ml indas su raudonos spalvos dažikliu REMS Color, skirto dozavimo tirpalui nudažyti pripildymo ir išplovimo kontrolei, pipetė, skirta išbandyti dozavimo tirpalo poveikį (123 psl.). Dezinfekavimo tirpalo tiekimas be papildomo dozavimo siurblio (patentas EP 2 954 960). Valymas ir konservavimas Valymo ir konservavimo blokas REMS V-Jet H radiatorių ir plokštinio šildymo sistemoms valyti ir konservuoti, kaip priedas. Valymo priemonė, pripildymo ir išplovimo kontrolei nuspalvinta žalia spalva, ir apsauga nuo korozijos, pripildymo kontrolei nuspalvinta mėlyna spalva, atitinkamai apie 100 l talpos vamzdynams (žr. 123 psl.). Valiklio ir apsaugos nuo rūdžių priemonės tiekimas be papildomo dozavimo siurblio (patentas EP 2 954 960). Stiprio bandymas suslėgtuoju oru Geriamąjį vandenį tiekiančio pastatų vidaus vandentiekio sandarumo bandymas suslėgtuoju oru pagal Vokietijos centrinės vandentiekio ir šildymo asociacijos (ZVSHK) techninę atmintinę „Žmonėms vartoti skirtą geriamąjį vandenį tiekiančio pastatų vidaus vandentiekio sandarumo bandymas suslėgtuoju oru, inertinėmis dujomis arba vandeniu“ (2011 m. sausis), dujų įrangos sandarumo bandymas suslėgtuoju oru pagal Vokietijos dujų ir vandens pramonės asociacijos DVGW technines taisykles „DVGW-TRGI 2018, techninės taisyklės dujų įrangai, DVGW specifikacija G 600", ir kitų vamzdynų sistemų ir rezervuarų sandarumo bandymas suslėgtuoju oru. Geriamąjį vandenį tiekiančio pastatų vidaus vandentiekio bandymas apkrova suslėgtuoju oru pagal Vokietijos centrinės vandentiekio ir šildymo asociacijos (ZVSHK) techninę atmintinę „Žmonėms vartoti skirtą geriamąjį vandenį tiekiančio pastatų vidaus vandentiekio sandarumo bandymas suslėgtuoju oru, inertinėmis dujomis arba vandeniu“ (2011 m. sausis), dujų įrangos bandymas apkrova suslėgtuoju oru pagal Vokietijos dujų ir vandens pramonės asociacijos DVGW technines taisykles „DVGW-TRGI 2018, techninės taisyklės dujų įrangai, DVGW specifikacija G 600“, ir kitų vamzdynų sistemų ir rezervuarų bandymas apkrova suslėgtuoju oru. Stiprio bandymas vandeniu REMS Multi-Push SLW su hidropneumatiniu vandens siurbliu žmonėms vartoti skirtą geriamąjį vandenį tiekiančio pastatų vidaus vandentiekio hidrostatiniam stiprio bandymui vandeniu pagal EN 806-4:2010, A, B arba C bandymo metodą, arba B bandymo metodą, modifikuotą pagal Vokietijos centrinės vandentiekio ir šildymo asociacijos (ZVSHK) techninę atmintinę „Žmonėms vartoti skirtą geriamąjį vandenį tiekiančio pastatų vidaus vandentiekio sandarumo bandymas suslėgtuoju oru, inertinėmis dujomis arba vandeniu“ (2011 m. sausis), ir kitų vamzdynų sistemų ir rezervuarų stiprio bandymui vandeniu. Suslėgtojo oro siurblys Suslėgtojo oro siurblys visų rūšių rezervuarams kontroliuojamai pripildyti suslėgtojo oro ≤ 0,8 MPa/8 bar/116 psi, su automatiniu išjungimu pasiekus iš anksto nustatytą oro slėgį, pvz., pumpuojant plėtimosi indus arba padangas. Pneumatinių įrankių maitinimas Pneumatinių įrankių jungtis iki oro suvartojimo ≤ 230 Nl/min, reguliuojamas, suvartojamo oro kiekis pritaikomas prie naudojamo pneumatinio įrankio. Manometras iš suslėgtojo oro rezervuaro tiekiamo oro slėgiui kontroliuoti. Suslėgtojo oro žarna su sparčiosiomis jungtimis DN 7,2, kaip priedas. Protokolavimas Plovimo ir bandymo programų rezultatai išsaugomi nurodant datą, laiką ir protokolo numerį pasirinkta kalba ir dokumentacijai galima perduoti į USB atmintinę arba spausdintuvą. Spausdintuvas kaip papildoma įranga. Įrašytų duomenų papildymai, pvz., kliento pavadinimas, projekto numeris, tikrintojas, galimi išoriniuose prietaisuose (pvz., asmeniniame kompiuteryje, nešiojamame kompiuteryje, planšetiniame kompiuteryje, išmaniajame telefone). 121
Rechtliches
Das Angebot richtet sich ausschließlich an Geschäftskunden, Unternehmen, öffentliche Einrichtungen, Gewerbetreibende und Freiberufler. Alle Preise in Katalogen verstehen sich zzgl. MwSt., ggf. zzgl. Versandkosten und Aufschlägen.
Ausschließlich verantwortlich für Inhalt, Preis- und Artikelangaben der dargestellten Produkte und Angebote innerhalb der Kataloge ist der Hersteller. Technische und optische Änderungen des Herstellers und Irrtümer vorbehalten.
Ausschließlich verantwortlich für Inhalt, Preis- und Artikelangaben der dargestellten Produkte und Angebote innerhalb der Kataloge ist der Hersteller. Technische und optische Änderungen des Herstellers und Irrtümer vorbehalten.