PFERD-Gereedschappen hoofdcatalogus Nb. : 2243 - Page 191
Produits de la page du catalogue
Formulaire de demande de produits spéciaux
Le service d’approvisionnement ToolTeam®
Vous recherchez des produits qui figurent dans le catalogue mais ne peuvent pas être achetés directement en ligne ?Notre service d’approvisionnement se fera un plaisir de vous faire une offre individuelle et sans engagement.
Veuillez remplir tous les champs obligatoires (soulignés en rouge)
keyboard_arrow_down
Veuillez remplir tous les champs obligatoires (soulignés en rouge)
Version texte PFERD-Gereedschappen hoofdcatalogus Page 191
Freesgereedschappen met snijplaatjes High Speed Disc ALUMASTER ALUMASTER met HICOAT-coating Voor smerende aluminium gietlegeringen met een siliciumgehalte van 5–10%, abrasieve aluminium gietlegeringen met een siliciumgehalte van meer dan 15% alsmede voor andere abrasieve materialen of non-ferrometalen biedt PFERD de snijplaatjes ook met een zeer hoogwaardige HICOAT-coating aan. Deze verhindert het dichtsmeren van het gereedschap resp. de abrasieve slijtage ook in het gebruik op deze bijzonder veeleisende materialen. Voordelen: Keuze van de geschikte snijplaatjes ■ Extreem hoge hardheid. ■ Zeer geringe wrijvingscoëfficiënt. ■ Zeer geringe neiging tot aanhechting (adhesie). ■ Verbeterde oppervlaktekwaliteit. ■ Verminderde braamvorming. Om de geschikte snijplaatjes te bepalen, gaat u als volgt te werk: ➊ Te bewerken materiaalgroep kiezen. ➋ De snijplaatjes kiezen. ➊ Materiaalgroepen ➋ Snijplaatjes Hoogrendementstoepassing Bewerkbare materialen: ■ Smerende aluminium gietlegeringen met siliciumgehalte 5–10% ■ Klevende, opsmerende materialen ■ Abrasieve aluminium gietlegeringen met siliciumgehaltes > 15% ■ Abrasieve materialen zoals vezelversterkte kunststoffen (FVK) ■ Non-ferrolegeringen met hogere vastheid dan aluminium (brons, messing enz.) 2 Non-ferrometalen Universele toepassing Zachte non-ferrometalen Aluminiumlegeringen HICOAT ongecoat Messing, koper, zink HICOAT ongecoat Harde non-ferrometalen Harde aluminiumlegeringen (hoog Si-aandeel) HICOAT - Brons HICOAT - HICOAT - Vezelversterkte kunststoffen (GFK/CFK), Kunststoffen thermoplastische kunststoffen Veiligheidsvoorschriften: ■ De flensmoer moet verplicht met het daarbij behorende gereedschap, bijv. imbussleutel, vastgedraaid worden. Snelspansystemen, die volgens hun constructie zonder extra gereedschap, dat betekent alleen handmatig, aangetrokken worden, worden niet toegestaan. Geschikte opspanmoeren vindt u in het catalogusbereik 9. ■ Draai de bevestigingsschroeven van de snijplaatjes met de bijbehorende torxsleutel stevig vast. Bij doelmatig gebruik geeft deze bouwwijze een aantrekmoment van ongeveer 4 Nm. Gebruik alternatief een draaimomentsleutel met aantrekmoment 4 Nm. ■ Loszittende snijplaatjes kunnen tijdens het gebruik breken en moeten daarom met regelmatige tussenpozen gecontroleerd worden of zij nog goed vastzitten. ■ Gebruik geen beschadigde snijplaatjes! Er bestaat breukgevaar! ■ Gebruik alleen originele toebehoren van PFERD. 1. de HSD-F DIESES FALTBLATT Befolgen DEN ANWENDERN Interesse Sie die Ihrer Sicherheitsem AUSHÄNDIGE eigenen pfehlungen Sicherheit! WERKZEUGBE N in diesem ZOGENE ■ Die Faltblatt SICHERHEITSE Frässcheibe im (Aluminiumkne darf ausschließlich MPFEHLUNGE auf ■ Die und Kontakttlegierungen, SicherheitsN Frässcheibe mit für die = empfehlungen schleifern anderen Aluminiumguss Bearbeitung ist ausschließlich Werkstoffen ) • mit beachten! verwendet von • für Bemessungskap Aluminium für das wie Stahl werden. Umfangsgeschw Korbbrille sind azität Freihandarbei - ø 115 Einsatz zu vermeiden. = Gesichtschutzsc (Werkzeugdurc oder - ø 125 mm: max. indigkeit = Handschuhe ■ Führen ten auf benutzen! vorgesehen.mm: 13.300 max. benutzen! Winkelhild max. 80 m/s hmesser) Sie nach ■ Für bei Arbeitsgeschwi 12.300 min -1 115 den jedem und min -1 Halten 125 mit einer wirtschaftlichen Aufspannen mm Sie dabei ndigkeit und Sie treffen Abgabeleistung einer = Gehörschutz für Einsatz die Maschine und Nennleistung ■ Anwendern, zeuges können, korrekt mind. 30 bevorzugt benutzen! 5-60° = Anstellwinkel ab 1.000 ■ Entfernen von der Sekunden angebrachter falls ab 1.400 fohlen, beachten! es zu so, dass weder die Antriebsspinde Watt auf Druckluftwinke einen einem deren Sie oder (Fräsen sich mit bisher mit Watt einsetzen. Schutzhaube en Probelauf Bruchstücke Bruch Elektrowinkelsc der Frässcheibe ■ Das guten niemals Schleifwerkzeu l kommt. lschleifern Keine statt Schleifen). oder ALLGEMEINE WerkstückZustand Schutzhauben durch. zum noch GIVE unnötig Werkstückaufla hleifern Die Frässcheibe = Auf festen gen gearbeitet und THIS muss und ordnungsgemä von Maschinen Ablösen desWerkzeug ihrer ■ Maschine LEAFLET SICHERHEITSM mit Schrauben Sitz sicher Winkelschleifer hohen Kräfte Anwendung Die falsche Werkder In the ge richtig und arbeitet haben, OUT ■ Antrieb ße Anbringung. Kontakt nur starten, achten! und interests ■ BeachtenVerwendung TO USERS ASSNAHMEN vertraut wird und ordnungsgemä recommendat sorgen s genügt. bereits auf den ■ Vermeiden besteht. empWinkelschleife gungen und Frässcheibe of your wenn fest eingestellt ß bei geringen zu machen Sie für Sie Antriebsmaschi von eingespannt zwischen ■ Den zu vermeiden. ions own einwirkung, Sie ■ Vergewissern grundsätzlichWerkzeugen sein. mechanische Kräften. in this sind safety, Winkelschleifer r ausüben: ■ Fräsen Werkstück vor Herabfallen ne. und TOOL-SPECIFIC Frässcheibe die Hinweiseist sehr leaflet! Stöße Das Eigengewicht follow die geeignet Sie ausschließlich Beschädigung und ■ Die oder Sie sich, Frässcheibe. gefährlich. the safety nach Frässcheibe Erwärmung. ist. Prüfen in diesem zu schützen, Frässcheibeabbremsen. auf mögliche dem dass SAFETY ■ Vermeiden ■ The des Einsatz gemäß: des Werkzeuges kein mit dem Faltblatt platten. Sie dasdas Werkzeug RECOMMEND high erfüllt ■ The um Beschädiauslaufen Beschädigung effiziente Sie • EN (wrought speed ■ Beachten und dafür Werkzeug für die sicherheitstec Blockierung following ■ Nach auf der 12413 disc durch vorgesehenen lassen die betreffende Arbeitsleistung ATIONS materials aluminium may be heit, für Schleifkörper Kraftwarning en und vor Sie die und des Fräswerkzeuge dem und nicht men, Abschalten ungleichmäßige • EN Seitenbelastbar Hinweise materials. such as alloys, used exclusively hnischen festen jeder Inbetriebnahm Bereich instructions des Anwendung mit der ohne 13236 ■ The cast steel, Sitz Seien der aus gebundenem für sachgerechte Anwendungsollte Werkzeuges • EN Anforderunge keit) s. der Wendeschneid and avoidaluminium). for and safety Späne, Sie sich high Abnutzung, 13743 für Schleifkörper die Maschine zu ■ Grundsätzlich Werkzeugen e = Do not grinders speed Partikel der von Druck gewährleisten. für Schleifmittel bringing Avoid machining ■ Schutzhauben instructions disc is n Handhabung Schleifmittel ■ Nur um eine damageduse if Sicherheitsmaßauf möglichen mit Diamant • with the disc using the aluminium intended auf die von selbst original muss are applicable: Gefahren Späne auf Unterlagenoder ■ Körperlicher Winkelschleifer (Bruchsicherdisc und into eine Die Schrauben Oberfläche.zum • and disc capacity oder exclusively Wendeschneidp nahmen: und ■ Zusätzliche Lagerung contact on other Stillstand Schutzhaube -abdeckungen während Bornitrid for Fräspartikel ■ Verletzungen n bewusst der Montage (disc for free-hand with - ø 115 a circumferential (Bruchsicherhei komKontakt mit beigefügtem diameter) der Anwendung (Bruchsicherhei licher such latten Maßnahmenvom = Do not ■ Durch or by der feste und mm: Personen. der Frässcheibe ■ Augenschutz und verwendet Körper sollten so beachten the durch mit dem use on cutting! use for = Refer to ■ For ø 125 mm: max. 13,300 speed 115 and zugehörige t) ■ Lärm den Arbeitsprozess spindle. disc itself Wendeschneid Sitz t) sind Werkzeug wegleiten.eingestellt Bruch Torxschlüssel werden. max. 125 instruction angle the Sie die von der Wendeschneid max. manual/bookle notwendig ■ Never Anwendung wird des Werkzeugesbei if the mm 80 m/s ■ Vibration und Schrauben schneidplattensplatten ers with economic 12,300 RPM sein, in regelmäßigen disc breaks festziehen bei allen Arbeitsgeschwi empfohlenen remove dass zum Gesichtsschutzs ■ Die erzeugte are t verwenden. sie nominal an output application,RPM Schutz protective ■ Augenschutz ähnlich dem Fräsprozessen Flanschmutter platten up or (~ 4 itz in können ■ The in good Späne während Verwenden ■ Users in der output from Nm). ndigkeit im Einsatz use preferably Stirnlochschlüss der breaks Abständen Freihandschleife childe zu des Gebrauchs hoods disc mustcondition 1,000 Nähe Nach = Wear goggles from who gemäß verwenden. mit away grundsätzlich Sie muss Scheibe unnötig brechenprüfen. empfohlen. face from befindbedingt to familiarise watts and have 1,400 from ist zwingend einem ist oder niemals face Lose = Wear protective ■ Start correctly be securely correctly machines, previously watts up or on air-powered Arbeitgeber n werden or a the drive mask! ohne el, festgezogen einen angezogen Mindestschutzf schnell und lassen sitzende en instead empfohlen. Lärm der electric and gloves themselves worked up. secured. mit and correctly the zusätzliches and make um die Korbbrillen ■ Das ■ Do verschleißen.den of grinding). sollten defekte Antrieb, angle workpiece.machine securely angle werden.dem zugehörigen ■ Gehörschutz Für Bauteile Wendedessen jeweils not gesamte werden, with with aktor mounted. clamped eine sure grinders grind■ Avoid sollten only oder the high grinding such verwenden, Gewinde sind Werkzeug,Spannsysteme speed apply any nach geeignetenRisikobewertun enthält. Arbeitszustand when sicherstellen, with Anwendungennach Werkzeug, hoods mechanical EN 166 and the ausreichend nicht the high unnecessarily discs speed a temperature. den kann. deren the disc performs der EN 352 = Wear zulässig.das heißt Grad disc mounting , die disc and are recommended empfohlen. nicht ■ Cut z. speed dass Sicherheitsvorkg aller damage ■ To weight ausgebildet B mit handgeführter Sie wird Bleibt gesamtesSpannmutter nur von bauart- B. ihre Angestellten ordnungs5-60° = Comply Arbeitsprozesse ■ Stellen ear protection disc is of the well even high forces its use avoid only to the unabhängig das ehrungen ■ Bei in regelmäßigen Gewinde not in purpose. with the verwenden: (milling Hand, approachwith the at low sind. dropped. damage, angle disc due to SICHERHEITSV Druckluftwink Werkzeug eignet Sie sicher, contact ■ Avoid treffen area vornehmen, auf der vom Schleifmaschine zur Ausübung protect grinder applied the angle angle After Ablösen to excessive come für längere ist. Ein of the dass Abständen Lärmpegel with zu können. Spindel Nur Spannmuttern die Frässcheibe ■ The to a stop. use, allow the drive exert a forces. It grinder: high the ungeeignetes elschleifern ficient the disc jamming Vibration die starkedes Werkzeuges Körperkontak ORKEHRUNGE Zeit aufgespannt, force, ihrer GENERAL aufgeschraubt The high speed für alle Make oder den high the angle and the downforce.is sufficient ■ After performance Pflichten Sie impacts Werkstück disc intended ■ Arbeitsprozesse verwendet Bremswirkung ■ Bei = screws sure the out in: speed Do not attempt Produkt für die muss festen Sitz N GEGEN and SAFETY switching t mit grinder high speed disc satisfies or to let ■ Die der wer(Sicherungssc das Zubehörder betreffende by the suffering to a überprüfen kann Incorrect are securely dem • EN MEASURES werden! to be Verletzungen MÖGLICHE Vorsicht Verwendung tightened to brake to slow stop Frässcheibe disc against Flanschmutter übermäßigen Werkzeug uneven 12413 nach used mit withoutthe machinedisc. the technical ■ Ergreifen ten sowie ■ Complyuse of Anwendung hraube zum breakage, for grinding dem it using down by for this Sie keine und Sorgfalt von wear, Chips, GEFAHREN ist geeignet the being durch handgeführtem applying off, Werkzeugen Abschalten etc.) Schutz Lärm so as . (ähnlich von Kanten, ■ Verhindern • EN particles allow Sie sofortigeVibrationen lose Verwendung gemachine.strictly discs is very safety the high itself and ■ Protective verursachen. to ensure bedingt vor tools any pressure 13236 ability to it to Kleidung,geboten. zur Bearbeitung Werkzeug with wie Schruppschleifs Anstellwinkel ■ Check des Antriebesdurch requirements speed dangerous. slow withstandof bonded zum gefühle to breakage)for grinding the instructions Aufspannen Sie Binden auf Winkelschleifer verursachen. oder Maßnahmen, efdes Schleifwerkzeu Krawatten Anfasen milled hoods disc. ein to the down ■ dem auftreten. • EN Sie Da Vibrationen Werkstück von Kehlbefore that the Sie die particles or covers ■ Additional surface. by itself Umfang beträgt tools side loads)abrasive set oder unbeabsichtigte oder lange immer 13743 cheiben). und Verändern ■ A falls in this n ist media empfohlen, der ■ Beseitigen Maschinen Auswechseln with and come using disc is suitable away nach Schmuck.Haare zurück werden, protective for abrasive und should the cutting große 5°–30°, ges Kribbeln, können leaflet diamond (resistance Sie ist s Einschalten ■ Labile place. Frässcheibe Stumpfnäh■ Use the 10 Minuten measure from be adjusted ■ Comply ist es unter kälteren von der and on um Schlagen in Sonderfällen regelmäßig the body. stellen kein von Geometrien und Sie niemals einer ■ As hood or Boron only media insertsdisc, check for the respective are necessary ratsam, to Stechen tragen Trennwerkzeu (ähnlich the drive Energieversorgu Frässcheibe.der Maschine pausenloser ders und zum with must screws original on so that Arbeitsbedingu Vibrationslevel. are securely it for speed with the Sie die Sie deren Nitride zu bewegen. die Hände an Maschinen vorsichtig Vibrierenbzw. oder ■ Bearbeiten bis 60°. Protectiveall milling cutting always substrates ■ After using they ■ Achten possible application. disc. in the instructions Rattern einer ■ Verwenden Maschine ordnungsgemä Taubheits(resistance Falls vor dem direct be used. (resistance inserts ng. warm vicinity the highthe Torx notwendig, bearbeiten neigende des TrennschleifschDer Einsatzg. Der ngen seated. Verwenden the goggles processes, Be aware damage chips Werkstückkan check zu halten stärker Werkzeuges Each for correct Sie Kanten Sie die Sie auf of persons HandschuhenSie einschalten. ßen angebrachte ■ It free-hand speed wrench and the eye protection and to breakage) auf eibe) ■ Achten time of potential and Werkstücke take grundsätzlich und Zustand Sie moderne sowie is necessary angleor face masks empfunden Maschineden ordnungsgemä supplied specified loose the cutting disc Schutzeinrichtu trennen wird überprüfen. check handling the recommended empfohlen. wird next zu immer gut sichern. te. in their Hände und ■ Augenschutz: at least Sie darauf, ■ Physical (~ 4 to working that bei Auftreten are recommended ■ Verwenden hazards insertshas been is recommended ■ Nach of that grinding. wie vermeiden.nicht Anbringung Geräte and storage ablaufend mindestensHandschuhe Nm). screws. Tighten und mounted, to grade the eye Bleche ßen Zustand ngen ■ Thethe cutting seating can for secure Finger ■ Injuries contact mit niedrigem dass dem nicht safety whilst using Noise und guten übermäßiger besonprotection und sicher, vollständig Ausschalten B to of the ein Schutzgrad Sie Werkzeuge the und insert and at flange break zulässig. Bügelbrillenniemand at all with for applications measures: the nicht EN 166. ■ Chips due seating. Ihres geeignete ■ Halten mechanischen high bevor verwenden. Für pocket spanner. nut in times. regular ■ Ear the durch to discs used gegen stillsteht, must Vibration Werkzeuges; der ■ Es in the use and cause Cutting 80 m/s sind bei ■ Noise thrown fracture disc at Verletzung on angle fliegende nach protection should von guter Kleidung. Sie Befestigungsfla intervals, without Clamping be tightened die Mindestschutzf mechanischen operating gelten similar Zustand. bevor Maschine disc. of the EN 388 und off by zulässige UmfangsgeschwSpäne held inserts give ■ Use grinders, unnecessarily ■ Vibration ■ Der Bei Qualität lassen stoppen folgende Sie diese sollten any systems disc a protection durch the Kategorie ■ Make grinding to EN 352 that Deformierung. speed with Korbbrillen additional getroffen the process whilst Umgang Sie diese and Sie sicherstellen, are Zustand Werkzeugbru und nsche unbeaufsichtigt machine the appropriate Warn- aktor nach which ■ Halten is recommended indigkeiten entire full thread in use rapid digt sorgen 2 Never factor und wird. und tion. sure that oder werden mit Frässcheiben wear thread EN 166 oder Gesichtsschutzs Sie für of the tools, are can only ersetzen Tragkörper An unsuitable the highor workpiece, Sicherheitshinw clamped über Schäden. ch parts. use a drive üben Sie Werkstück können. can lassen. dass diese tool, Grad einen clamping not be tightened for all 45 m/s = Nicht benutzen, Sie nicht ■ Lagern Sie diese der speed e.g. face ■ Vermeiden Vibration permitted. nut at for an be screwed B. as to Employers which is Prüfen verlangt Frässcheibe oder product nut: disc is irrespective applications falls eise: childe bei Abnutzung determine should not in ■ When regular extended Sie vor on ■ Verwenden Sie übermäßig Maschine äußerste Use only beschädigt! ■ Work by hand, Frost Sie Frässcheiben suitable ensure can cause of the in gutem using perform good working intervals. period, to the spindle deren und die pausenlose the appropriate Druck Sorgfalt, clamping bei actual that a handagainstpneumatic gungen große oder Verwendung excessivefor the übermäßige Sie check due processes their a risk auf das Anwendung so, dass thread. respectivenoise level. da diese Temperaturschw ein geeignetes Inbetriebnahme nuts order, ■ Beachtenvermieden employees ■ Achten the secure ■ Take to vibration. involving used, the disc angle noise. Werkzeug whose schädliche safety assessment If the or nicht Vibrationen alle Produkte = Nicht beschägrinders applicaa hand-held SAFETY immediate are properlyprecautions of all which has zu fest when because working Sie Warn- werden. seating disc remains Verpackung. Werkzeug, aus. Sie ggf. Sie auf the grinding ankungen Einflüsse trennen! of the working PRECAUTIONS und they körperlicheerzeugen defective loose are used, ■ The des Werkzeuges. ■ Wenden auf remedial of the tool medizinischen oder in each trained durch are strong or numbness. machine sowie (locking or workpiece high the Bodily Sicherheitshinw kann. da ein ungeeignetes flange measures Symptome Feuchtigkeit, case. processes, for performing mechanische ■ Since Sie beim braking seams, speed switched Veränderungen AGAINST screw accessory the user They Rat ein. ENTSORGUNG so ■ Whencontact disc is off. if after can cause ■ Überschreiten vibration Aufspannen effect etc.) aufgrund profiles and also eise auf with suitable POTENTIAL Beschädihas sensations warm, Produkt their should 10 minutes must to protect such am Werkzeug injuries ■ Stellen duties. back using discs the disc von Vibrationen Frässcheiben and makeis felt more always parting (similarly for preparing for preparation niemals angle ■ Abgenutzte VON FRÄSSCHEIBEN ern equipment long HAZARDS Sie continuous ■ on to of grinders be Gewalt When hair angle pins ■ Keep regular acutely It is not off. The reinforced edges, vor. diese Sie sicher, niemals oder and needles, use – holen of fillet grinders, clampingand do len Vorschriften die zulässige an und under in einem deren exert approach grindingchamfering oder dass recommended a check with low movements cidentally machining not wear of z. B. weld cold ■ Weitere stop defekte great or changing Spänen guten die geeigneten Arbeitshöchstg nehmen on the levels pricking and butt and changing angle switching discs). from of the conditions, ■ Use the machine loose caution that (like entsorgt Werkzeuge mechanischen Sie keine condition of vibration. o. ä., Informationen is 5°–30°, The this would hands clothing, a cut-offthat the ■ Never the power informationen“ weld the ■ Workpieces and care Spannflansche the keep sind. disc ■ Keepgood quality and werden. and fingers. sollten ■ Beachten of your eschwindigkeit the hands is not geometrical wheel), high speed have ties supply. machine high speed up disable cause. Zustand is the the machine nach must suitable on. If Ihres befinden disc, or jewellery.called for. because disc to 60° in any safety benutzt in good securing tools and it checked. disc; if excessive such Use modund regionalen Sie, dass ■ Always Werkstückmate necessary, take Lieferanten. sich ■ When be securely Tie as sheet frei von werden . of the is used for special cases. for mechanicalflange keep them on, check features steps in den ■ Entsorgte deformed. Werkzeuge oder wear vibration Fremdkörpern, disconnect to prevent impacts circumferential machining clamped metal and und „Freiwilligen the ■ Whilst in good nationathe rial, protective that safety on the condition attachment that and chattering occurs, ■ Aftergloves worn Werkzeugekontaminiertdurch zu verhindern. ■ Take edge. acmachines, the machine edges, and machined working, are liable ProduktFremdpartikel, and replace body mechanical excessive you have should gloves and devices always ■ Eye care that sollten sein and come of ■ Avoid to move force do not suitable are present before switched provide them the high condition. zerstört können. protection: no-one cut along with to a z. B. stop switching if they care. and ■ Use continuallyto the grip the machine protection clothing. and speed impermissible Späne is hit werden, Injuries before the machine disc. vibrate the edge, operational. At circumferential become disc a suitable by flying oder We recommend running at wear um eine you leave vibration. too tightly, ■ High due to worn off you least to never approvedto wear chips. disc, of Wiederverwend breakage ■ or category EN 166 it the since speed frame-type speeds unattended.should across Watch and do disc. they an unsuitable grade goggles discs 2 to that ensure not apply advice out for physical safety in excess ■ Store may become should of the disc or a EN 388. B. ung that face if necessary. be product it has high mask. glasses. of 45 m/s, symptoms due to speed damaged.handled fully can generate MinimumFor speeds it is Before with the DISPOSAL arising damage.humidity, discs so protection of 80 utmost that using excessive from frost ■ Comply m/s OF HIGH any product,care, vibration and largethey are according since ■ Worn not subject SPEED – seek or their with warning variations otherwise to check medical DISCS ■ When packaging. to harmful it for nationalor defective in temperature, notices damage ■ See clamping regulations.discs or safety influences any should the disc ■ Be the „Voluntary or mechanical ■ Neverchanges notices be disposed aware shown ■ Make exceed to the disc. on to the Product that chips of according on high drive, the discs ■ When or workpiece Information“ can become do not are in sure that permissible speed to regional the appropriatemaximum force discs material. re-use. discs are issued similar good mechanical contaminated it, and disposed or by your ■ After contamination. do not clampingoperating condition, of they by foreignsupplier. each make normal flanges speed. clamping should free bodies, operating of foreign are used be destroyed Hold operation, such the machine speed bodies and that as perform so as such they to prevent in suchand with a test as chips a way the correct run of or they protectiveat least you cannot 30 seconds hood be struck in position. at by fragments 115/125 ALUMAS SICHERHEI TER ® TSEMPFEH SAFETY RECOMME LUNGEN CONSIGNE NDATIONS RECOMEN S DE DACIONES SÉCURITÉ DE SEGURIDA D August = Geen beschadigde schijven gebruiken! = Niet doorslijpen! 5-60° = Veiligheidsvoorschriften in acht nemen! = Let op een werkhoek van 5–60° (ALUMASTER HSD-F)! = Veiligheidsbril dragen! Schroeven vastdraaien! 4 Nm = Handschoenen aantrekken! 2. 3. 4. 252 271 03/2016 Rüggeberg PFERD-We GmbH Hauptstrasrkzeuge & Co. KG D-51709 se 13 Marienhei www.pfer d.com de = Gehoorbescherming dragen! = CE-gekwalifiiceerd de Montagevideo Assembly Montage video Vídeo vidéo de montaje 4 Nm 5. 6. 5-10 min 7. 8. 30-60 min. Catalogus Blz. 2 103
Probleme juridique
L’offre s’adresse exclusivement aux clients professionnels, entreprises, institutions publiques, commerçants et indépendants. Tous les prix dans les catalogues s’entendent hors TVA, frais de port et suppléments le cas échéant.
Le fabricant est exclusivement responsable du contenu, des prix et des détails des articles et des offres présentés dans les catalogues. Sous réserve de modifications techniques et optiques du fabricant et sous réserve d’erreurs.
Le fabricant est exclusivement responsable du contenu, des prix et des détails des articles et des offres présentés dans les catalogues. Sous réserve de modifications techniques et optiques du fabricant et sous réserve d’erreurs.