Attrezzi-PFERD catalogo principale n.: 2242 - Pagina 191
Prodotti della pagina del catalogo
Modulo di richiesta per prodotti speciali
Il servizio di acquisto di ToolTeam®
State cercando dei prodotti che sono mostrati nel catalogo ma che non possono essere acquistati direttamente online?Il nostro servizio di approvvigionamento sarà lieto di farvi un’offerta individuale e non vincolante.
Si prega di compilare tutti i campi obbligatori (sottolineati in rosso)
keyboard_arrow_down
Si prega di compilare tutti i campi obbligatori (sottolineati in rosso)
Versione testo Attrezzi-PFERD catalogo principale Pagina 191
Frese con inserti High Speed Disc ALUMASTER ALUMASTER con rivestimento HICOAT Per leghe di alluminio pastose con tenore di silicio del 5–10%, per leghe di alluminio abrasive con tenore di silicio di oltre il 15% nonché per altri materiali abrasivi o metalli non ferrosi, PFERD propone gli inserti premium dotati di rivestimento HICOAT, che evitano che l’utensile si intasi e riducono anche l'usura nell'uso su questi materiali molto difficili. Vantaggi: Scelta degli inserti adatti: ■ ■ ■ ■ ■ Per definire il numero di giri consigliato giri/min procedere come segue: Durezza estrema. Coefficiente di attrito molto ridotto. Tendenza all’intasamento molto bassa. Migliore finitura superficiale. Minore formazione di bave. 2 ➊ Scegliere il gruppo di materiali da lavorare. ➋ Scegliere gli inserti. ➊ Gruppo di materiali Per la lavorazione di: ■ Leghe di alluminio pastose con tenore di silicio del 5–10% ■ Materiali intasanti e pastosi ■ Leghe di alluminio abrasive con tenore di silicio > 15% ■ Materiali abrasivi come le materie plastiche rinforzate con fibre (FVK) ■ Leghe non ferrose con resistenza superiore a quella dell'alluminio (bronzo, ottone ecc.) ➋ Inserti Metalli non ferrosi Metalli Leghe di alluminio teneri non ferrosi Ottone, rame, zinco Leghe di alluminio dure Metalli non ferrosi (elevato contenuto in silicio) duri Bronzo Materie plastiche Materiali sintetici rinforzati con fibre (GFK/CFK), materiali termoplastici uso altamente professionale uso universale HICOAT senza rivestimento HICOAT senza rivestimento HICOAT - HICOAT - HICOAT - Consigli per la sicurezza: ■ La ghiera sulla flangia deve essere serrata con l'apposito utensile, ovvero una chiave per ghiere. I sistemi di serraggio che per loro conformazione vengono serrati senza utensile, ovvero a mano, non sono consentiti. Per le flange mobili compatibili vedere la Sezione 9. ■ Serrare le viti di fissaggio degli inserti con la chiave Torx in dotazione. Per un uso appropriato è prevista una coppia di serraggio di circa 4 Nm. In alternativa utilizzare una chiave dinamometrica con coppia di serraggio 4 Nm. ■ Gli inserti non ben fissati possono staccarsi durante il lavoro e quindi devono essere controllati a intervalli regolari. ■ Non utilizzare mai inserti danneggiati! Pericolo di rottura! ■ Utilizzare sempre accessori originali di PFERD. 1. de HSD-F DIESES FALTBLATT Befolgen DEN ANWENDERN Interesse Sie die Ihrer Sicherheitsem AUSHÄNDIGE eigenen pfehlungen Sicherheit! WERKZEUGBE N in diesem ZOGENE ■ Die Faltblatt SICHERHEITSE Frässcheibe im (Aluminiumkne darf ausschließlich MPFEHLUNGE auf ■ Die und Kontakttlegierungen, SicherheitsN Frässcheibe mit für die = empfehlungen schleifern anderen Aluminiumguss Bearbeitung ist ausschließlich Werkstoffen ) • mit beachten! verwendet von • für Bemessungskap Aluminium für das wie Stahl werden. Umfangsgeschw Korbbrille sind azität Freihandarbei - ø 115 Einsatz zu vermeiden. = Gesichtschutzsc (Werkzeugdurc oder - ø 125 mm: max. indigkeit = Handschuhe ■ Führen ten auf benutzen! vorgesehen.mm: 13.300 max. benutzen! Winkelhild max. 80 m/s hmesser) Sie nach ■ Für bei Arbeitsgeschwi 12.300 min -1 115 den jedem und min -1 Halten 125 mit einer wirtschaftlichen Aufspannen mm Sie dabei ndigkeit und Sie treffen Abgabeleistung einer = Gehörschutz für Einsatz die Maschine und Nennleistung ■ Anwendern, zeuges können, korrekt mind. 30 bevorzugt benutzen! 5-60° = Anstellwinkel ab 1.000 ■ Entfernen von der Sekunden angebrachter falls ab 1.400 fohlen, beachten! es zu so, dass weder die Antriebsspinde Watt auf Druckluftwinke einen einem deren Sie oder (Fräsen sich mit bisher mit Watt einsetzen. Schutzhaube en Probelauf Bruchstücke Bruch Elektrowinkelsc der Frässcheibe ■ Das guten niemals Schleifwerkzeu l kommt. lschleifern Keine statt Schleifen). oder ALLGEMEINE WerkstückZustand Schutzhauben durch. zum noch GIVE unnötig Werkstückaufla hleifern Die Frässcheibe = Auf festen gen gearbeitet und THIS muss und ordnungsgemä von Maschinen Ablösen desWerkzeug ihrer ■ Maschine LEAFLET SICHERHEITSM mit Schrauben Sitz sicher Winkelschleifer hohen Kräfte Anwendung Die falsche Werkder In the ge richtig und arbeitet haben, OUT ■ Antrieb ße Anbringung. Kontakt nur starten, achten! und interests ■ BeachtenVerwendung TO USERS vertraut wird ASSNAHMEN und ordnungsgemä recommendat sorgen s genügt. bereits auf den ■ Vermeiden besteht. empWinkelschleife gungen und Frässcheibe of your bei geringen wenn fest eingestellt ß zu machen Sie für Sie Antriebsmaschi von eingespannt zwischen ■ Den zu vermeiden. ions own einwirkung, Sie ■ Vergewissern grundsätzlichWerkzeugen sein. Kräften. mechanische in this sind safety, Winkelschleifer r ausüben: ■ Fräsen Werkstück vor Herabfallen ne. und TOOL-SPECIFIC Frässcheibe die Hinweiseist sehr leaflet! Stöße Das Eigengewicht follow die geeignet Sie ausschließlich Beschädigung und ■ Die oder Sie sich, Frässcheibe. gefährlich. the safety nach Frässcheibe Erwärmung. ist. Prüfen in diesem zu schützen, Frässcheibeabbremsen. auf mögliche dem dass SAFETY ■ Vermeiden ■ The des Einsatz gemäß: des Werkzeuges kein mit dem Faltblatt platten. Sie dasdas Werkzeug RECOMMEND high erfüllt ■ The um Beschädiauslaufen Beschädigung effiziente Sie • EN (wrought speed ■ Beachten und dafür Werkzeug für die sicherheitstec Blockierung following ■ Nach auf der 12413 disc durch vorgesehenen lassen die betreffende Arbeitsleistung ATIONS materials aluminium may be heit, für Schleifkörper Kraftwarning en und vor Sie die und des Fräswerkzeuge dem und nicht men, Abschalten ungleichmäßige • EN Seitenbelastbar Hinweise materials. such as alloys, used exclusively hnischen festen jeder Inbetriebnahm Bereich instructions des Anwendung mit der ohne 13236 ■ The cast steel, Sitz Seien der aus gebundenem für sachgerechte Anwendungsollte Werkzeuges • EN Anforderunge keit) s. der Wendeschneid and avoidaluminium). for and safety Späne, Sie sich high Abnutzung, 13743 für Schleifkörper die Maschine zu ■ Grundsätzlich Werkzeugen e = Do not grinders speed Partikel der gewährleisten. von Druck für Schleifmittel bringing Avoid machining ■ Schutzhauben instructions disc is n Handhabung Schleifmittel ■ Nur um eine damageduse if Sicherheitsmaßauf möglichen mit Diamant • with the disc using the aluminium intended auf die von selbst original muss are applicable: Gefahren Späne auf Unterlagenoder ■ Körperlicher Winkelschleifer (Bruchsicherdisc und into eine Die Schrauben Oberfläche.zum Stillstand • and disc capacity oder exclusively Wendeschneidp nahmen: und ■ Zusätzliche Lagerung contact on other Schutzhaube während -abdeckungen Bornitrid for Fräspartikel ■ Verletzungen n bewusst der Montage (disc for free-hand with - ø 115 a circumferential (Bruchsicherhei komKontakt mit beigefügtem diameter) der Anwendung (Bruchsicherhei licher such latten Maßnahmenvom = Do not ■ Durch or by der feste und mm: Personen. der Frässcheibe ■ Augenschutz und verwendet Körper sollten so beachten the durch mit dem use on cutting! use for = Refer to ■ For ø 125 mm: max. 13,300 speed 115 and zugehörige t) ■ Lärm den Arbeitsprozess spindle. disc itself Wendeschneid Sitz t) sind Werkzeug wegleiten.eingestellt Bruch Torxschlüssel werden. max. 125 instruction angle Sie die von the der Wendeschneid max. manual/bookle notwendig ■ Never Anwendung wird des Werkzeugesbei if the mm 80 m/s ■ Vibration und Schrauben schneidplattensplatten ers with economic 12,300 RPM sein, in regelmäßigen disc breaks festziehen bei allen Arbeitsgeschwi empfohlenen remove dass zum Gesichtsschutzs ■ Die erzeugte are t verwenden. sie nominal an output application,RPM Schutz protective ■ Augenschutz ähnlich dem Fräsprozessen Flanschmutter platten up or (~ 4 itz in können ■ The in good Späne während Verwenden ■ Users in der output from Nm). ndigkeit im Einsatz use preferably Stirnlochschlüss der breaks Abständen Freihandschleife childe zu des Gebrauchs hoods disc mustcondition 1,000 Nähe Nach = Wear goggles from who gemäß verwenden. mit away grundsätzlich Sie muss Scheibe unnötig brechenprüfen. empfohlen. face from befindbedingt and to familiarise watts have 1,400 from ist zwingend einem ist oder niemals face Lose = Wear protective ■ Start correctly be securely correctly machines, previously watts up or on air-powered Arbeitgeber n werden or a the drive mask! ohne el, festgezogen einen angezogen Mindestschutzf schnell und lassen sitzende en instead empfohlen. Lärm der electric and gloves themselves worked up. secured. mit and correctly the zusätzliches and make um die Korbbrillen ■ Das ■ Do verschleißen.den of grinding). sollten defekte Antrieb, angle workpiece.machine securely angle werden.dem zugehörigen ■ Gehörschutz Für Bauteile dessen Wendenot gesamte werden, with with aktor mounted. clamped eine sure grinders grind■ Avoid sollten jeweils only oder the high grinding such verwenden, Gewinde sind Werkzeug,Spannsysteme speed apply any nach geeignetenRisikobewertun enthält. Arbeitszustand when sicherstellen, with Anwendungennach Werkzeug, hoods mechanical EN 166 and the ausreichend nicht the high unnecessarily discs speed a temperature. den kann. deren das the disc performs der EN 352 = Wear zulässig. heißt Grad disc mounting , die disc and are recommended empfohlen. nicht ■ Cut z. speed dass Sicherheitsvorkg aller damage ■ To weight ausgebildet B mit handgeführter Sie wird Bleibt gesamtesSpannmutter nur von bauart- B. ihre Angestellten ordnungs5-60° = Comply Arbeitsprozesse ■ Stellen ear protection disc is of the well even high forces its use avoid only to the unabhängig das ehrungen ■ Bei in regelmäßigen Gewinde not in purpose. with the verwenden: (milling Hand, approachwith the at low sind. dropped. damage, angle disc due to SICHERHEITSV Druckluftwink Werkzeug eignet Sie sicher, contact ■ Avoid treffen area vornehmen, auf der vom Schleifmaschine zur Ausübung protect grinder applied the angle angle After Ablösen to excessive come für längere ist. Ein of the dass Abständen Lärmpegel with zu können. Spindel Nur Spannmuttern die Frässcheibe ■ The to a stop. use, allow the drive exert a forces. It grinder: the high ungeeignetes elschleifern ficient the disc jamming Vibration die starkedes Werkzeuges Körperkontak ORKEHRUNGE Zeit aufgespannt, force, GENERAL ihrer aufgeschraubt The high speed für alle Make oder den high the angle and the downforce.is sufficient ■ After performance Pflichten Sie impacts Werkstück disc intended ■ Arbeitsprozesse verwendet Bremswirkung ■ Bei = screws sure the out in: speed Do not attempt Produkt für die muss festen Sitz N GEGEN and SAFETY switching t mit grinder high speed disc satisfies or to let ■ Die der wer(Sicherungssc das Zubehörder betreffende by the suffering to a überprüfen kann Incorrect are securely dem • EN MEASURES werden! to be Verletzungen MÖGLICHE Vorsicht Verwendung tightened to brake to slow stop Frässcheibe disc against Flanschmutter übermäßigen Werkzeug uneven 12413 nach used mit withoutthe machinedisc. the technical ■ Ergreifen ten sowie ■ Complyuse of Anwendung hraube zum breakage, for grinding dem it using down by for this Sie keine und Sorgfalt von wear, Chips, GEFAHREN ist geeignet the being durch handgeführtem applying off, Werkzeugen Abschalten etc.) Schutz Lärm so as . (ähnlich von Kanten, ■ Verhindern • EN particles allow Sie sofortigeVibrationen lose Verwendung gemachine.strictly discs is very safety the high itself and ■ Protective verursachen. to ensure bedingt vor tools any pressure 13236 ability to it to Kleidung,geboten. zur Bearbeitung Werkzeug with wie Schruppschleifs Anstellwinkel ■ Check des Antriebesdurch requirements speed dangerous. slow withstandof bonded zum gefühle to breakage)for grinding the instructions Aufspannen Sie Binden auf Winkelschleifer verursachen. oder Maßnahmen, efdes Krawatten Anfasen hoods milled disc. ein to the down ■ Da dem auftreten. Schleifwerkzeu • EN Sie Werkstück von KehlSie die before that the particles or covers ■ Additional surface. by itself Umfang beträgt tools side loads)abrasive set oder unbeabsichtigte oder lange immer Vibrationen 13743 cheiben). und Verändern ■ A falls in this n ist media empfohlen, der Haare ■ Beseitigen Maschinen Auswechseln with and come using disc is suitable away nach Schmuck. werden, protective und should for the cutting große 5°–30°, ges können leaflet diamond (resistance zurück Sie ist abrasive s Einschalten ■ Labile place. Frässcheibe Stumpfnäh■ Use the measure from Kribbeln, 10 Minuten be adjusted ■ Comply ist es unter kälteren von der and on um Schlagen in Sonderfällen regelmäßig the body. stellen kein von Geometrien und Sie niemals ■ As einer hood or Boron only media insertsdisc, check for the respective are necessary ratsam, to Stechen tragen Trennwerkzeu (ähnlich the drive Energieversorgu Frässcheibe.der Maschine pausenloser ders und zum with must screws original on so that Arbeitsbedingu Vibrationslevel. are securely speed with the it for Sie die Sie deren Nitride zu bewegen. die Hände an Maschinen vorsichtig Vibrierenbzw. oder ■ Bearbeiten bis 60°. Protectiveall milling cutting always substrates ■ After using they possible application. ■ Achten disc. in the instructions Rattern einer ■ Verwenden Maschine ordnungsgemä Taubheits(resistance Falls vor dem direct be used. (resistance inserts ng. warm vicinity the highthe Torx notwendig, bearbeiten neigende des TrennschleifschDer Einsatzg. Der ngen seated. Verwenden the goggles processes, Be aware damage chips Werkstückkan check zu halten stärker Werkzeuges for correct Each Sie Kanten Sie die Sie auf of persons HandschuhenSie einschalten. ßen angebrachte ■ It free-hand speed wrench and the eye protection and to breakage) auf eibe) ■ Achten time of potential and Werkstücke take grundsätzlich und Zustand Sie moderne sowie is necessary angleor face masks empfunden Maschineden ordnungsgemä supplied specified loose the cutting disc Schutzeinrichtu trennen wird überprüfen. handling check the recommended empfohlen. wird next zu immer gut sichern. te. in their Hände und ■ Augenschutz: at least Sie darauf, ■ Physical (~ 4 to working that bei Auftreten are recommended ■ Verwenden hazards insertshas been is recommended ■ Nach of that grinding. wie vermeiden.nicht Anbringung Geräte and storage ablaufend mindestensHandschuhe Nm). screws. Tighten und mounted, to grade the eye Bleche ßen Zustand ngen ■ Thethe cutting seating can for secure Finger ■ Injuries contact mit niedrigem dass dem nicht safety whilst using Noise und guten übermäßiger besonprotection und sicher, vollständig Ausschalten B to of the ein Schutzgrad Sie Werkzeuge the und insert and at flange break zulässig. Bügelbrillenniemand at all with for applications measures: the nicht EN 166. ■ Chips due seating. Ihres geeignete ■ Halten mechanischen high bevor verwenden. Für pocket spanner. nut in times. regular ■ Ear the durch to discs used gegen stillsteht, must VibrationWerkzeuges; der ■ Es in the use and cause Cutting 80 m/s sind bei ■ Noise thrown fracture disc at Verletzung on angle fliegende nach protection should von guter Kleidung. Sie Befestigungsfla intervals, without Clamping be tightened die Mindestschutzf mechanischen operating similar gelten Zustand. bevor Maschine disc. of the EN 388 und off by zulässige UmfangsgeschwSpäne held inserts give grinders, ■ Use unnecessarily ■ Vibration ■ Der Bei Qualität lassen stoppen folgende Sie sollten any systems disc whilst speed durch a protection the process Kategorie ■ Make grinding to EN 352 that Deformierung. with Korbbrillen additional getroffen the Umgang Sie diese and Sie sicherstellen, are Zustand Werkzeugbru diese unbeaufsichtigt und nsche machine the appropriate Warn- aktor nach which ■ Halten is recommended indigkeiten entire full thread in use rapid digt sorgen 2 Never factor und wird. und tion. sure that oder oder werden mit Frässcheiben tools, can wear thread EN Tragkörper use Sie für of the ersetzen An unsuitable the highor workpiece, Sicherheitshinw Gesichtsschutzs clamped 166 über Schäden. ch parts. a drive are not only be üben Sie Werkstück können. can lassen. dass diese tool, Grad einen clamping for all 45 m/s = Nicht benutzen, Sie nicht Sie diese der ■ Lagern speed tightened e.g. ■ Vermeiden Vibration permitted. nut at for an be screwed B. as to Employers which is Prüfen verlangt Frässcheibe face oder product nut: disc is irrespective applications falls eise: childe bei Abnutzung determine should not in ■ When regular extended Sie vor on ■ Verwenden Sie übermäßig Maschine äußerste Use only beschädigt! ■ Work by hand, Frost Sie Frässcheiben suitable ensure can cause of the in gutem using perform good working intervals. period, to the spindle deren und die pausenlose the appropriate Druck Sorgfalt, clamping bei actual that a handagainstpneumatic gungen große oder Verwendung excessivefor the übermäßige Sie check due processes their a risk auf das Anwendung so, dass thread. respectivenoise level. da diese Temperaturschw ein geeignetes Inbetriebnahme nuts order, ■ Beachtenvermieden employees ■ Achten the secure ■ Take to vibration. involving used, the disc angle noise. Werkzeug whose schädliche safety assessment If the or nicht Vibrationen alle Produkte = Nicht beschägrinders applicaa hand-held SAFETY immediate are properlyprecautions of all which has zu fest when because working Sie Warn- werden. seating disc remains Verpackung. Werkzeug, aus. Sie ggf. Sie auf the grinding ankungen Einflüsse trennen! of the working defective PRECAUTIONS und they körperlicheerzeugen loose are used, ■ The des Werkzeuges. ■ Wenden auf remedial of the tool medizinischen oder in each trained durch are strong or numbness. machine sowie (locking or workpiece high the Bodily Sicherheitshinw kann. da ein ungeeignetes flange measures Symptome Feuchtigkeit, case. processes, for performing mechanische ■ Since Sie beim braking seams, speed switched Veränderungen AGAINST screw accessory the user They Rat ein. ENTSORGUNG ■ Whencontact disc is off. if after can cause ■ Überschreiten vibration Aufspannen effect etc.) aufgrund should so profiles and also eise auf with suitable POTENTIAL Beschädihas sensations warm, Produkt their 10 minutes must to protect such am Werkzeug injuries ■ Stellen duties. back using discs the disc von Vibrationen Frässcheiben and makeis felt more always parting (similarly for preparing for preparation niemals angle ■ Abgenutzte VON FRÄSSCHEIBEN ern HAZARDS Sie ■ When long hair on angle of pins continuous grinders be Gewalt ■ Keepequipment regular acutely It is not off. The to reinforced edges, vor. diese Sie sicher, niemals oder and needles, use – holen grinders, of fillet clampingand do len Vorschriften die zulässige an und under in einem deren movements exert approach grindingchamfering with oder dass recommended a cidentally check machining not of z. B. weld cold ■ Weitere stop defekte great or changingwear Spänen guten die geeigneten Arbeitshöchstg nehmen on the low levels pricking and butt and changing angle switching discs). from of the conditions, ■ Use the machine loose caution that (like entsorgt Werkzeuge mechanischen Sie keine condition of vibration. o. ä., Informationen is 5°–30°, The this would hands clothing, a cut-offthat the ■ Never the power informationen“ weld the ■ Workpieces and care Spannflansche the keep sind. disc ■ Keepgood quality and werden. and fingers. sollten ■ Beachten of your eschwindigkeit the hands is not geometrical wheel), high speed have ties supply. machine high speed disable up cause. Zustand is the the machine nach must suitable on. If Ihres befinden disc, or jewellery.called for. because disc to 60° in any safety benutzt in good securing tools and it checked. disc; if excessive such Use modund regionalen Sie, dass ■ Always Werkstückmate necessary, take Lieferanten. sich ■ When be securely Tie as sheet frei von werden . of the is used for special cases. for mechanicalflange keep them on, check features steps in den ■ Entsorgte deformed. Werkzeuge oder wear vibration Fremdkörpern, disconnect to prevent impacts circumferential machining clamped metal and und „Freiwilligen the ■ Whilst in good nationathe rial, protective that safety on the condition attachment that and chattering occurs, ■ Aftergloves worn Werkzeugekontaminiertdurch zu verhindern. ■ Take edge. acmachines, the machine edges, and machined working, are liable ProduktFremdpartikel, and replace body mechanical excessive you have should gloves and devices always ■ Eye care that sollten sein and come of ■ Avoid to move force do not suitable are present before switched provide them the high condition. zerstört können. protection: no-one cut along with to a z. B. stop switching if they care. and ■ Use continuallyto the grip the machine protection clothing. and speed impermissible Späne is hit werden, Injuries before the machine disc. vibrate the edge, operational. At circumferential become disc a suitable by flying oder We recommend running at wear um eine you leave vibration. too tightly, ■ High due to worn off you least to never approvedto wear chips. disc, Wiederverwend ■ Watch or EN 166 it unattended. since of the disc. speed breakage frame-type speeds across should category and do they an unsuitable grade goggles discs 2 to that ensure not apply advice out for physical safety in excess ■ Store may become should of the disc or a EN 388. B. ung that face if necessary. be product it has high mask. glasses. of 45 m/s, symptoms due to speed damaged.handled fully can generate MinimumFor speeds it is Before with the DISPOSAL arising damage.humidity, discs so protection of 80 utmost that using excessive from frost ■ Comply m/s OF HIGH any product,care, vibration and largethey are according ■ Worn since not subject SPEED – seek or their with warning variations otherwise to check medical DISCS ■ When packaging. to harmful it for nationalor defective in temperature, notices damage ■ See clamping regulations.discs or safety influences any should the disc ■ Be the „Voluntary or mechanical ■ Neverchanges notices be disposed aware shown ■ Make exceed to the disc. on to the Product that chips of according on high the drive, discs ■ When or workpiece Information“ can become do not are in sure that permissible speed to regional the appropriatemaximum force discs material. re-use. discs are issued similar good mechanical contaminated it, and disposed or by your ■ After contamination. do not clampingoperating condition, of they by foreignsupplier. each make normal flanges speed. clamping should free bodies, operating of foreign are used be destroyed Hold operation, such the machine speed bodies and that as perform so as such they to prevent in suchand with a test as chips a way the correct run of or they protectiveat least you cannot 30 seconds hood be struck in position. at by fragments 115/125 ALUMAS SICHERHEI TER ® TSEMPFEH SAFETY RECOMME LUNGEN CONSIGNE NDATIONS RECOMEN S DE DACIONES SÉCURITÉ DE SEGURIDA D August = Indossare cuffia di protezione! = Non utilizzare se danneggiato! = Attenersi ai consigli di sicurezza! = Non tagliare! 5-60° = Attenersi all'angolo di contatto di 5–60° (ALUMASTER HSD-F)! = Indossare occhiali di protezione! Serrare le viti! 4 Nm = Indossare guanti! 2. 3. 4. 252 271 03/2016 Rüggeberg PFERD-We GmbH Hauptstrasrkzeuge & Co. KG D-51709 se 13 Marienhei www.pfer d.com de = Marchiato CE de Montagevideo Assembly Montage video Vídeo vidéo de montaje 4 Nm 5. 6. 5-10 min 7. 8. 30-60 min. Sezione Pagina 2 103
Questioni legali
L’offerta è rivolta esclusivamente a clienti commerciali, aziende, istituzioni pubbliche, commercianti e liberi professionisti. Tutti i prezzi nei cataloghi sono al netto di IVA, spese di spedizione e supplementi se applicabili.
Il produttore è esclusivamente responsabile del contenuto, del prezzo e dei dettagli degli articoli dei prodotti e delle offerte presentati nei cataloghi. Con riserva di modifiche tecniche e ottiche da parte del produttore e salvo errori.
Il produttore è esclusivamente responsabile del contenuto, del prezzo e dei dettagli degli articoli dei prodotti e delle offerte presentati nei cataloghi. Con riserva di modifiche tecniche e ottiche da parte del produttore e salvo errori.