PFERD-Catálogo principal de herramientas NR.: 2240 - Pagina 612
Producten uit de cataloguspagina
Aanvraagformulier voor speciale producten
De ToolTeam® Inkoopservice
Bent u op zoek naar producten die wel in de catalogus staan maar niet direct online te koop zijn?Onze aankoopdienst zal u graag een niet-bindend en individueel aanbod doen.
Gelieve alle verplichte velden in te vullen (rood onderstreept)
keyboard_arrow_down
Gelieve alle verplichte velden in te vullen (rood onderstreept)
Tekstversie PFERD-Catálogo principal de herramientas Pagina 612
Máquinas Información general, PFERDVALUE El programa PFERD incluye máquinas para desbastar, fresar, cepillar, cortar y pulir para uso manual, así como para robots o uso estacionario. PFERD es uno de los pocos fabricantes que ofrece una amplia gama de herramientas para tratamiento de superficies y corte de materiales, así como máquinas especialmente diseñadas para estas herramientas, todo bajo la misma marca. Este amplio programa incluye máquinas neumáticas, eléctricas y de eje flexible; una oferta completa con la mejor solución para cada tipo de entorno de trabajo. Las máquinas PFERD se caracterizan por su rendimiento y larga vida útil. Sufren menos fallos y cumplen los últimos estándares tecnológicos. Rentabilidad Revoluciones n Velocidad de corte V El tiempo es dinero. Tiempo La rentabilidad de un proceso se define por el rendimiento de la herramienta por unidad de tiempo. Cuanto más rápido sea un proceso de desbaste, mayor será la rentabilidad. Los mejores resultados se consiguen con herramientas muy agresivas en todo proceso de mecanizado en combinación con máquinas PFERD de gran calidad. Estas máquinas son potentes, duraderas y sufren menos averías. Las revoluciones n se Revoluciones miden en revoluciones por minuto [r.p.m.]. El número de revoluciones necesario se calcula a partir de la velocidad de corte V en metros por minuto [m/min] o en metros por segundo [m/s] y del diámetro de la herramienta d x π (3,14). La velocidad de corte es la distancia que recorre el filo de la herramienta en la dirección del movimiento principal sobre el material a mecanizar. La velocidad de corte V se indica en metros por minuto [m/min] o en metros por segundo [m/s]. Depende del número de revoluciones por minuto r.p.m. de la máquna y del diámetro de la herramienta d x π (3,14). Nota: Las revoluciones de la herramienta se refieren al uso bajo carga. n= t=€ V dxπ Velocidad de corte V=nxdxπ Descubra PFERDERGONOMICS y PFERDEFFICIENCY: En el marco de PFERDERGONOMICS, PFERD ofrece herramientas y máquinas optimizadas desde el punto de vista ergonómico que contribuyen a aumentar la seguridad y la comodidad de trabajo y, por tanto, a mantener la salud. En el marco de PFERDEFFICIENCY, PFERD ofrece soluciones de herramientas y máquinas innovadoras y potentes con un excelente valor añadido de rentabilidad. De acuerdo con la normativa de seguridad en todas nuestras máquinas incluimos Manual de instrucciones, declaración de conformidad CE y recomendaciones de seguridad. de bg Sicherheitshinweise Diese Anweisungen sind aufzubewahren! Lisäturvaohjeet Prohlášení shodě v rámci ES ohjeet! Pidäotallessa nämä Tímto prohlašujeme na vlastní odpovědnost, že výrobek, typ stroje sériové č. nebo č. šarže ke kterému se vztahuje toto prohlášení, splňuje požadavky směrnice 2004/108/ES, 2006/42/ES, 2011/65/EU. Jiné Safety Instructions fr Directives de sécurité Ces directives sont à conserver ! Οδηγίες Ασφάλειας el Vi erklaerer herved under vart fulle ansvar, at maskinen Maskin type Serie- eller satsnr. at maskinen, som denne erklaeringen for, oppfyller Φυλάξτε τις gjelder οδηγίες αυτές!kravene i direktiven 2004/108/EF, 2006/42/EF, 2011/65/ EU. Andre anvendbare direktiver - Tilpasset standarder som er anvendt it Raccomandazioni di sicurezza pl Save these instructions! es da nl Veiligheidsinstructies sv Säkerhetsanvisningar da Sikkerhedsanvisninger no Sikkerhetsinstrukser PFERD-Werkzeuge Postfach 1280 51704 Marienheide Germany Wskazówki dot. bezpieczeństwa ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ «ΕΚ» Instrukcje te należy przechować! Η δηλώνουμε υπεύθυνα ότι το προϊόν Τύπος μηχανήματος, Αριθμός σειράς ή παρτίδας με το οποίο συνδέεται η παρούσα δήλωση, ανταποκρίνεται στις απαιτήσεις των οδηγιών Indicaţii de siguranţă ro 2004/108/EK, 2006/42/ΕΚ, 2011/65/EE. Άλλες εφαρμόσιμες οδηγίες - Εναρμονισμένα ισχύοντα πρότυπα Aceste instrucţiuni trebuie păstrate! Όνομα και θέση εκδότη - Υπογραφή εκδότη Deze instructies moeten worden bewaard! en KNER 5/34 V-SI 230 V 83201010 Указания по безопасности ru CE-Declaration of conformity We declare under эти our sole responsability that the Хранить указания! product, Machine type Serial or batch No., to which this declaration relates, is in conformity with the requirements of directive 2004/108/EC, 2006/42/EC, 2011/65/EU, 2011/65/EU. Bezpečnostné pokyny sk Other directives applicable - Applied hamonized standards Tieto pokyny si -dobre uschovajte! Name and position of issuer Signature of issuer Spar dessa anvisningar! Disse anvisninger bør opbevares! CE Erklaering om overenstemmelse Utsteders navn og stilling - Utsteders signatur el Advertencias de seguridad Conservar estas instrucciones! es Declaracion de conformidad pokyny CE Bezpečnostní cs Nosotros declaramos bajo neustra sola responsabilidad que el producto, Tipo de máquina, Numero de serie o de lote apokyny que se refire esta declaración, es conforme a los requisitos de la directiva 2004/108/ Tyto dobře uschovejte! CE, 2006/42/CE, 2011/65/UE. Otras directivas aplicables -óvintézkedések Normas armonizadas aplicadas Biztonsági hu Nombre y cargo del expeditor - Firma del expedidor A jelen utasítások betartása kötelező! Ta vare på disse instruksene et CE vastavusdeklaratsioon Käesolevaga deklareerime ainuisikuliselt vastutavana, et kirjeldatud toode masina tüüp: seeria- või kerenumber: vastab määruse 2004/108/EÜ, 2006/42/EÜ, 2011/65/EL nõuetele. Muud rakendatavad direktiivid - Kasutatud harmoniseeritud normid Koostaja nimi ja amet - Koostaja allkiri fi CE Vaarimustenmukaissuusimoitus Vi vakuutamme olevamme yksinomaisessa vastuussa siitä, että tämä tuote, Koneen tyyppi Sarja - tai eränumero johon tämä ilmoitus vilttaa on yhdenmukainen direktiivien 2004/108/EY, 2006/42/EY, 2011/65/EU kanssa. Muut sovelletut standardit - Sovelletut yhdenmukaistetut standardit Asettajan nimi ja toimi - Allmoituksen antajan allekirjoitus fr Déclaration de conformité CE Nous déclarons ici sous notre responsabilité exclusive que ce produit,Type Numéro de série ou de lot, que concerne cette déclaration, est en conformité avec les exigences de la directive 2004/108/CE, 2006/42/CE, et 2011/65/UE. Autres directives applicables - Normes harmonisées appliquées Nom et fonction de l´émetteur - Signature de l´émetteur ga 9 CE - Декларация за съответствие С настоящото декларираме на собствена отговорност, че продуктът машина тип сериен или партиден № за която се отнася настоящата декларация, отговаря на изискваният на директива 2004/108/EО, 2006/42/EО, 2011/65/EC. Други приложени директиви - Приложени хармонизирани норми Име и длъжност на съставителя - Подпис на съставителя Instruções de segurança použitelná nařízení - Aplikované harmonizované normy pt Jméno Guarde a funkce vystavující osoby - Podpis vystavující osoby estas instruções! en Queste istruzioni sono da conservare! 4 EG - Konformitätserklärung - für Elektrohandschleifmaschine Wir erklären hiermit in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt Maschinentype, Serienoder Chargen-Nr. auf das sich diese Erklärung bezieht, den Anforderungen der Richtlinie 2004/108/EG, 2006/42/EG und 2011/65/EU entspricht. Andere anwendbare Direktiven - Angewandte harmonisierte Normen Name und Position des Erstellers - Unterschrift des Erstellers fi cs Dearbhú Comhréireachta CE Dearbhaímid leis seo, agus freagracht as seo orainn féin amháin, go bhfuil an táirge Cineál Innill Uimh. shraithe nó uimhir bhirt a mbaineann an míniú seo leis de réir éilimh na Treorach 2004/108/ CE, 2006/42/CE, 2011/65/EU. Treoracha infheidhmithe eile - Caighdeáin chomhchuibhithe atá i bhfeidhm Ainm agus post an Údair - Síniú an Údair hr CE - Izjava o suglasnosti Ovime izjavljujemo na osobnu odgovornost, da proizvod Tip stroja Serijski br. ili br. šarže, na koji se odnosi ova izjava, odgovara zahtjevima smjernice 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2011/65/EU. Druge primijenjive smjernice - Primijenjene harmonizirane norme Ime i pozicija izrađivača - Potpis izrađivača hu CE – Egyezőségi nyilatkozat Mi Felelősségünk teljes tudatában tanúsítjuk és nyilatkozunk arról, hogy termékünk, Gép típusa Sorozatszám vagy gyári szám Amelyre ez a nyilatkozat vonatkozik, a 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2011/65/EU direktíva követelményeinek megfelel. Egyéb alkalmazható direktívák - Alkalmazott harmonizált szabványok. Nyilatkozat kiállítójának neve és beosztása - Felelős személy aláírása it Dichiarazione di conformita CE Nos dichiariamo sotto nostra unica responsabilita che il prodotto, Tipo de macchina, Numero de matricola a cui questa dichiarazione si riferisce, é conforme ai requisti del direttive 2004/108/CE, 2006/42/CE e 2011/65/UE. Altre direttive applicabili - Standard armonizzati applicati Nome e posizione del dichiarante - Firma del dichiarante EN ISO 12100 EN 60745 EN 55014-1 EN 55014-2 EN 61000-3-2 EN 61000-3-3 D-Marienheide, 22.05.2013 Dr. B. Stuckenholz Leitung Fertigung 05/2013 de Página Catálogo El valor añadido de PFERD Pregunte aPFERD W. Benna Produktmanagement Werkzeugantriebe 238 678 ¡Seguir las recomendaciones de seguridad! PFERD VALUE CONFÍA EN EL AZUL Normativa de seguridad = Encontrará más información sobre este tema en nuestro folleto "PFERDVALUE, El valor añadido de PFERD". PFERDEFFICIENCY Los resultados de los laboratorios de ensayos de PFERD y de las pruebas de productos realizadas por institutos independientes lo demuestran: las herramientas PFERD ofrecen un valor añadido que se puede medir. PFERDERGONOMICS PFERDVALUE – El valor añadido de PFERD Si tiene dudas sobre aplicaciones, materiales o máquinas o busca recomendaciones de uso, asesoramiento personalizado e información sobre la elección de la herramienta adecuada: Pregunte a PFERD.
Juridische kwesties
Het aanbod is uitsluitend gericht op zakelijke klanten, bedrijven, openbare instellingen, handelaars en freelancers. Alle prijzen in de catalogi zijn exclusief BTW, verzendkosten en eventuele toeslagen.
De fabrikant is exclusief verantwoordelijk voor de inhoud, prijs en artikeldetails van de producten en aanbiedingen in de catalogi. Technische en optische wijzigingen door de fabrikant en fouten voorbehouden.
De fabrikant is exclusief verantwoordelijk voor de inhoud, prijs en artikeldetails van de producten en aanbiedingen in de catalogi. Technische en optische wijzigingen door de fabrikant en fouten voorbehouden.